Mother Mariana de Jesus (1563-1635) prayed during the night of Jan. 20-21, 1610. Around 1 p.m., the archangels Michael, Gabriel and Raphael appeared to her, accompanied by a great number of angels. The three archangels gave her messages and strengthened her to receive the messages of Our Lady.

After the apparition of the Archangels, Mother Mariana prostrated on the ground in the form of the cross and offered humble prayer of thanksgiving. At 2 p.m., Our Lady appeared to her with the Christ Child.

Mother Mariana saw some sickly doves perched on the arm of Our Lady. They were trying to leave her arm, but the Christ Child tried to detain and divert them, caressing them and offering them the Eucharistic Bread. However, they would turn their heads aside in order not to take this Bread. Our Lady spoke to them kindly, but they paid no attention to her words. They remained with Our Lady against their will and became increasingly weak.

In the face of such disdain and after exhausting every means of winning them with charity, the Christ Child took them and threw them down into the tempestuous sea of the world, where, lacking the strength they needed to survive on the surface, they were immersed in the deep abyss. All that remained was the echo of the despairing cries of those who, for lack of vigilance, realized too late that they had lost a good that could have been fully theirs in exchange for just a little effort, suffering, and sacrifice.

Our Lady explained those sickly doves were those religious who were unfaithful to their vocation and who would live in the convent throughout the course of the centuries.

She said, “Did you see how lovingly and tenderly my Most Holy Son and I treated them? We will always assist them like this, drawing them to us and nourishing them with the Eucharistic Bread. But, alas, how ungrateful they were! They turned their backs to us. Exhausting the mercy and patience of my Most Holy Son, they abandoned themselves to the turbulent ocean of the world, where they were oppressed by sufferings and sorrows, and tormented by their uneasy consciences. Who knows how many of them will end their lives miserably and be lost?”

Our Lady predicted the great crisis of the 20th century. She said, “Thus I make it known to you that from the end of the 19th century and from shortly after the middle of the 20th century, in what is today the Colony and will then be the Republic of Ecuador, the passions will erupt and there will be a total corruption of customs, for Satan will reign almost completely by means of the Masonic sects. They will focus principally on the children in order to sustain this general corruption.”

Our Lady predicted people would neglect the sacraments of baptism, confirmation, and confession. Sins of sacrileges would be committed against the Holy Eucharist. Due to the lack of Catholic spirit in Ecuador, the sacrament of anointing would also be neglected. She said, “Many people will die without receiving it – either because of the negligence of their families or a misconceived affection for their sick ones.”

Our Lady also predicted that the sacrament of matrimony would be attacked and deeply profaned. She said there would be iniquitous laws “with the aim of doing away with this sacrament, making it easy for everyone to live in sin and encouraging the procreation of illegitimate children born without the blessing of the Church.”

Regarding the sacrament of Holy Orders, Our Lady predicted: “(The devil) will labour with cruel and subtle astuteness to deviate them from the spirit of their vocation and will corrupt many of them. These depraved priests, who will scandalize the Christian people, will make the hatred of bad Catholics and the enemies of the Roman Catholic and Apostolic Church fall upon all priests.”


                             聖母預告二十世紀的危機 

1610年1月20日起一連兩個晚上,瑪利娜.耶穌.陶麗詩姆姆(1563-1635) 祈禱時,約在午夜一時,彌格、佳播及來福三位大天神在眾天使陪同下,給她顯現,堅強她、及告知她聖母會給她傳遞訊息。

眾天使隱沒後,瑪利娜姆姆以十字形象拜倒在地,謙遜地祈禱謝恩。約午夜二時,聖母和基督聖嬰一同顯現。

瑪利娜姆姆看到一些軟弱的鴿子,棲息在聖母的臂彎;牠們嘗試飛走,但被基督聖嬰扣著,安撫牠們,企圖用聖體餵飼牠們,牠們卻把頭轉向,拒絕進食聖體;對聖母的好言相向,置諸不理,不願意停留在聖母的臂上,任憑自己不斷軟弱無力。

眼看牠們的蔑視,又堅持不接受憐惜牠們的愛心,基督聖嬰只好放手,讓牠們跌入洶湧的俗海中。病鴿們的潺弱,沒有氣力使自己浮到水面,警覺到本來只需稍作努力,做些補贖和犧牲,便可領受到最好的;現在一切都太遲了,惟有在絕望的哀號中,沉進深淵裡去。

聖母指出那些病鴿,是居住在修院而不忠於聖召的人。聖母說:「你看到我的至聖聖子,如何柔愛地善待她們?我們將時常這樣幫助她們,引導她們到我們來並以聖體滋養她們。不過,禍哉!她們真的忘恩負義!她們背離我們。既不屑至聖聖子對他們的慈悲和忍耐,自甘投進俗世洶湧的海中,在那裡她們被痛苦和憂傷所壓迫又被自己不安的良心所折磨。誰又會知道有多少這樣人,將可悲地終結她們的生命並喪亡呢?」

聖母繼續預告二十世紀的大危機。她說:「我讓你知道,由十九世紀未並由二十世紀中葉後,現時的殖民地將獨立成厄瓜多爾共和國,情慾將爆發,而風俗會完全腐敗,因為撒旦將會藉共濟會幾乎完全統治。他們將主力集中影響孩童,以持續這普遍的腐敗。」

聖母預言眾人會忽略聖洗、堅振和告解聖事,並會有褻瀆聖體聖事的罪。由於厄瓜多爾缺乏公教精神,連病人傅油聖事也被忽視。聖母說:「很多人將在死前沒有領受傅油聖事-----或因為他們家人的疏忽,或因對病人錯誤的關愛。」

聖母亦預言,婚姻聖事被攻擊、被褻瀆。她說將有邪惡的法律其目的是摒棄這聖事,讓人容易生活在罪惡當中,並鼓勵生育私生子,以至他們在沒有教會的祝福中出生。

有關聖秩,聖母預言魔鬼會誤導神父偏離聖召的精神,並使很多神父腐敗。這些墮落的司鐸的醜聞將震驚眾基督徒,並引發壞教徒和仇視聖教的人,憎恨所有的司鐸。